全球土壤栽植中国文化三体IP“破壁”世界文明
3月21日,奈飞版《三体》全球上线。被视为中国第一科幻IP的“三体”,搭载全球最大流媒体平台的覆盖网络,去往全球190多个国家和地区。这部影视剧以崭新的语言方式、更强的普适性,为世界呈现了三体IP背后的中国文化精髓,让中国现代文化再次走向世界,引领起了一股新的文化交流热潮。用国际语言讲述中国故事,用中国故事沟通人类文明,这也是以“三体”为代表的中国IP的长盛之道。
几乎在同时,国产版《三体》电视剧也推出了开播一周年纪念版。这部由中央广播电视总台、腾讯视频、三体宇宙等出品的剧集,在今年2月10日(大年初一)登录了美国NBC环球流媒体平台Peacock,覆盖全美范围播出。在此之前,该剧已经在亚马逊等海外视频平台上线,发行范围遍及全球。
影视常被视为“铁盒子里的大使”,近年来围绕三体IP的影视化改编和全球发行,将这一中国IP特有的对全人类、全宇宙的悲悯情怀带向全球,一定程度上弥补并拓展了欧美科幻的视角,成就了一次次文化交流、融通中外的佳话。正如《三体》原著作者刘慈欣曾表示的那样,“科幻最能引起不同国家、不同文化共鸣,是沟通世界的桥梁。”作为超级科幻IP的三体,正在以不同内容形式释放出全球影响力。
国内影评人认为,只有将中西方文化、视角、态度和资源进行融合与应用,才算真正讲好了中国故事。在尊重原著精神内核的基础上,奈飞版《三体》对原著进行了国际化、剧集化改编,一方面打破时间线,把原著三部曲的内容融合在奈飞版《三体》第一季中,同时整个故事以中国科学家为核心主角,凝聚世界各地的精英伙伴一起保卫人类文明。这种改编方式催生了国内外科幻迷、原著粉和泛人群之间的一次“破壁”交流。有影评称奈飞版《三体》“将哲学和娱乐完美结合”“成功地将刘慈欣的作品转变为一部扣人心弦的科幻惊悚剧”。
《三体》三部曲由我国科幻作家刘慈欣于2006年开始创作,以独特的东方视角展现了全人类共同应对宇宙生存问题的壮阔史诗。面世以来,《三体》持续面向海内外释放影响力,迄今在海外已被翻译成35种语言,全球销量超过3000万册。基于原著的影视剧等内容产品的开发,让三体IP在全世界拥有了超过2.6亿的泛粉丝人群。三体IP已被视作对于联结人类命运共同体、携手应对全球性挑战的一次未来构想。
千百年来,中国文化输出为世界文明带去了深远影响,而今,由无数个和“三体”一样的中华文化IP带来的吸引力和创新力,为中国软实力的快速提升提供了源泉。此次三体IP采用融通中外的表述,把“自己讲”和“别人讲”结合起来的文化出海新范式,将引领更多中国故事在“走出去”之际,还“传得开”、“留得下”。
在“三体”的宏大叙事里,不论哪种语言方式,背后都是来自于中国文化的思想和理念。以此为新的起点,中国IP正在成为文化交流合作的桥梁,在全球叙事中传递更多的中国主张。